Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  570

Dixerunt qui senserunt; sunt alii qui dicant; notae res ac manifestae prolatae sunt et proferentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorenz977 am 01.02.2015
Diejenigen, die verstanden haben, haben gesprochen; andere haben noch ihr Wort zu sagen; Beweise, die klar und offensichtlich sind, wurden vorgelegt und werden weiterhin vorgelegt werden.

von vivien.n am 10.01.2014
Gesprochen haben jene, die wahrgenommen haben; es gibt andere, die sprechen würden; bekannte und offenkundige Dinge sind hervorgebracht worden und werden hervorgebracht werden.

Analyse der Wortformen

Dixerunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
senserunt
sentire: fühlen, denken, empfinden
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
dicant
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
notae
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notus: bekannt
novisse: kennen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
manifestae
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
prolatae
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
proferentur
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum