Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  560

Non possum illa planius commemorare quam ipsum ligurem pro testimonio dicere audistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelynn931 am 24.03.2016
Ich kann diese Dinge nicht deutlicher darlegen, als Sie den Ligurer selbst in seiner Zeugenaussage haben sprechen hören.

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
planius
planus: flach, eben, Landstreicher
commemorare
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
testimonio
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
audistis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum