Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  056

Vos quod ad vestram famam existimationem salutemque communem pertinet, iudices, prospicite atque consulite: splendor vester facit ut peccare sine summo rei publicae detrimento ac periculo non possitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von barbara.v am 21.03.2022
Richter, schützen und bewahren Sie das, was Ihre Reputation, Ihren Status und das gemeinsame Wohl betrifft. Ihre angesehene Position bedeutet, dass Sie keine Fehler machen können, ohne schwerwiegenden Schaden zu verursachen und den Staat zu gefährden.

von lilia.f am 13.02.2022
Ihr Richter, achtet und sorgt für das, was Euren Ruf, Euer Ansehen und die gemeinsame Sicherheit betrifft: Euer Glanz bewirkt, dass Ihr nicht ohne höchsten Schaden und Gefahr für die res publica fehlen könnt.

Analyse der Wortformen

Vos
vos: ihr, euch
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
vestram
vester: euer, eure, eures
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
existimationem
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf
salutemque
que: und
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
prospicite
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consulite
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
splendor
splendor: Glanz, heller Glanz, luster, sheen
vester
vester: euer, eure, eures
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
peccare
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
summo
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
detrimento
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
periculo
periculum: Gefahr
non
non: nicht, nein, keineswegs
possitis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum