Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  405

Rationes ad aerarium, antequam dolabella condemnatus est, non audet referre; impetrat a senatu ut dies sibi prorogaretur, quod tabulas suas ab accusatoribus bellae obsignatas diceret, proinde quasi exscribend testatem non haberet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.s am 16.12.2020
Er traut sich nicht, die Abrechnungen vor Dolabellas Verurteilung bei der Staatskasse einzureichen. Er erwirkt von der Kurie eine Fristverlängerung und behauptet, seine Unterlagen seien von Dolabellas Anklägern versiegelt worden - als ob er keine Abschriften hätte machen können.

Analyse der Wortformen

Rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aerarium
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
aerarium: Staatskasse, its funds
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
dolabella
dolabella: EN: Dolabella
condemnatus
condemnare: verurteilen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
audet
audere: wagen
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
impetrat
impetrare: durchsetzen, erreichen
a
a: von, durch, Ah!
senatu
senatus: Senat
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
dies
dies: Tag, Datum, Termin
sibi
sibi: sich, ihr, sich
prorogaretur
prorogare: verlängern
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
ab
ab: von, durch, mit
accusatoribus
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
bellae
bellus: hübsch, artig, schön
obsignatas
obsignare: versiegeln
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
quasi
quasi: als wenn
exscribend
exscribere: abschreiben, aufschreiben
non
non: nicht, nein, keineswegs
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum