Si te magnitudo malefici, si hominum existimatio non movebat, ne illud quidem cogitabas, huius improbissimi furti sive adeo nefariae praedae tam inlustrem ac tam nobilem civitatem testem futuram?
von henry.971 am 15.09.2020
Wenn dich weder die Schwere des Verbrechens noch das Urteil der Menschen bewegte, hast du nicht einmal daran gedacht, dass dieser schändlichste Diebstahl oder vielmehr dieser verwerfliche Raub eine derart ruhmreiche und edle Gemeinschaft zum Zeugen haben würde.
von philip8824 am 31.10.2022
Wenn dich weder die Schwere deines Verbrechens noch die Meinung der Menschen kümmerte, hast du nicht einmal daran gedacht, dass eine so angesehene und edle Stadt deinen ungeheuerlichen Diebstahl, oder soll ich sagen, deine verbrecherische Plünderung, bezeugen würde.