Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  334

Quid, si doceo, si planum facio teste homine nequam, verum ad hanc rem tamen idoneo, te ipso, inquam, teste docebo te huius circumsessionis tuae causam et culpam in alios transtulisse, neque in eos, quos tu insimularas, esse animadversum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
doceo
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
si
si: wenn, ob, falls
planum
planum: Fläche, eben, flach
planus: flach, eben, Landstreicher
facio
facere: tun, machen, handeln, herstellen
teste
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
homine
homo: Mann, Mensch, Person
nequam
nequam: unzüchtig, zügellos, böse, verdorben, wertlos, nichtsnutzig
verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
idoneo
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
te
te: dich
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
teste
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
docebo
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
te
te: dich
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
circumsessionis
circumsessio: Belagerung, mobbing
tuae
tuus: dein
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
et
et: und, auch, und auch
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
alios
alius: der eine, ein anderer
transtulisse
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tu
tu: du
insimularas
insimulare: beschuldigen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
animadversum
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum