Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  240

At, credo, in hisce solis rebus indomitas cupiditates atque effrenatas habebat: ceterae libidines eius ratione aliqua aut modo continebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.8829 am 06.12.2019
Aber ich glaube, nur in diesen Dingen zeigte er ungezügelte und wilde Begierden; seine anderen Leidenschaften waren gewissermaßen im Zaum gehalten.

von theresa961 am 11.01.2021
Aber, ich glaube, in diesen Dingen allein hatte er ungezügelte und ungebremste Begierden: Seine anderen Leidenschaften wurden durch eine gewisse Vernunft oder ein gewisses Maß begrenzt.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
solis
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
indomitas
indomitus: ungezähmt
cupiditates
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
effrenatas
effrenare: freilassen, loslassen, entzügeln
effrenatus: abgezäumt
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ceterae
ceterus: übriger, anderer
libidines
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
continebantur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum