Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  136

Posteaquam tibi pecuniam, rem frumentariam, rationes omnis suas exercitumque commisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.d am 26.07.2019
Nachdem er dir das Geld, die Lebensmittelvorräte, alle seine Angelegenheiten und die Armee anvertraut hatte.

von elisabeth.8978 am 10.10.2023
Nachdem er dir das Geld, die Getreideversorgung, alle seine Abrechnungen und die Armee anvertraut hatte.

Analyse der Wortformen

Posteaquam
posteaquam: nachdem
tibi
tibi: dir
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
frumentariam
frumentarius: den Proviant betreffend, das Getreide betreffend, den Proviant betreffend
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
exercitumque
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
que: und
commisit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum