Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  118

Videamus rationes quem ad modum rettulerit: iam ipse ostendet quam ob rem cn· carbonem reliquerit, iam se ipse indicabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
modum
modus: Art (und Weise)
rettulerit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ostendet
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ob
ob: wegen, aus
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
cn
cn:
carbonem
carbo: Kohle
reliquerit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
indicabit
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum