Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  078

Pari studio defendundae rei publicae convenisse video tribunos aerarios, fortissimos viros; scribas item universos, quos cum casu hic dies ad aerarium frequentasset, video ab expectatione sortis ad salutem communem esse conversos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parire: aushalten, ertragen, gebären
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
defendundae
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
convenisse
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
aerarios
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
fortissimos
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
viros
vir: Mann
scribas
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
universos
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
casu: durch Zufall, zufällig
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
dies
dies: Tag, Datum, Termin
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aerarium
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
aerarium: Staatskasse, its funds
frequentasset
frequentare: zahlreich besuchen
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ab
ab: von, durch, mit
expectatione
expectatio: EN: expectation
sortis
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
communem
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
conversos
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum