Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  021

Ego magnum in re publica versari furorem et nova quaedam misceri et concitari mala iam pridem videbam, sed hanc tantam, tam exitiosam haberi coniurationem a civibus numquam putavi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anni.c am 03.08.2024
Ich sah schon seit geraumer Zeit ein großes Wahnsinn in der Republik sich ausbreiten und gewisse neue Übel sich vermischen und aufwühlen, aber eine derart große, derart zerstörerische Verschwörung von Bürgern zu sehen, hätte ich niemals gedacht.

Analyse der Wortformen

Ego
ego: ich
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
versari
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
furorem
furor: Wut, Raserei, Tollheit, Wahnsinn, Verrücktheit
et
et: und, auch, und auch
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
misceri
miscere: mischen, mengen
et
et: und, auch, und auch
concitari
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
pridem
pridem: längst, previously
videbam
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
sed
sed: sondern, aber
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tam
tam: so, so sehr
exitiosam
exitiosus: unheilvoll, pernicious, deadly
haberi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
coniurationem
coniuratio: Verschwörung, gegenseitig geleisteter Eid, Eidgenossenschaft
a
a: von, durch, Ah!
civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
numquam
numquam: niemals, nie
putavi
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum