Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (II)  ›  077

Unum genus est eorum, qui magno in aere alieno maiores etiam possessiones habent, quarum amore adducti dissolvi nullo modo possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filipp.8946 am 08.01.2023
Es gibt eine Gruppe von Menschen, die hochverschuldet sind und dennoch noch größeren Besitz haben, von dessen Liebe derart angezogen, dass sie sich auf keine Weise davon lösen können.

Analyse der Wortformen

genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alieno
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alieno: entfremden, in fremde Hände geben, entfremden
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
possessiones
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
adducti
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
dissolvi
dissolvere: auflösen
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum