Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  119

Tametsi video, si mea voce perterritus ire in exilium animum induxeris quanta tempestas invidiae nobis, si minus in praesens tempus recenti memoria scelerum tuorum, at in posteritatem impendeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice.928 am 10.05.2022
Obwohl ich sehe, dass du, wenn du von meiner Stimme erschrocken, deinen Geist ins Exil zu treiben veranlasst hast, welch ein Sturm des Hasses über uns hängt, wenn nicht in der Gegenwart mit der jüngsten Erinnerung deiner Verbrechen, so doch für die Nachwelt.

Analyse der Wortformen

Tametsi
tametsi: obgleich, obwohl, jedoch
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
si
si: wenn, ob, falls
mea
meus: mein
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache
perterritus
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
induxeris
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
quanta
quantus: wie groß
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
invidiae
invidia: Neid, Abneigung, Hass
nobis
nobis: uns
si
si: wenn, ob, falls
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
recenti
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
scelerum
scelus: Frevel, Verbrechen
tuorum
tuus: dein
tuor: EN: sight, vision
at
at: aber, dagegen, andererseits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
posteritatem
posteritas: Zukunft
impendeat
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum