Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  010

Immo vero etiam in senatum venit, fit publici consilii particeps, notat et designat oculis ad caedem unum quemque nostrum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von einem Nutzer am 12.05.2013
Ja er kommt sogar in den Senat, er wird Teilnehmer der Ratsversammlung, er notiert und bezeichnet mit seinen Augen jeden Einzelnen von uns zum Mord.

von anna.lena.975 am 26.12.2018
Ja, er kommt sogar in den Senat, wird Teilnehmer öffentlicher Beratungen und bezeichnet mit seinen Augen jeden von uns zur Schlachtung.

von christian.l am 08.02.2016
Er kommt sogar direkt in den Senat, nimmt an öffentlichen Beratungen teil und mustert jeden von uns mit seinen Augen, wobei er uns zum Tode verurteilt.

Analyse der Wortformen

Immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatum
senatus: Senat
venit
venire: kommen
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
particeps
particeps: an etwas teilnehmend, beteiligt, Teilnehmer
notat
notare: bezeichnen
et
et: und, auch, und auch
designat
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
oculis
oculus: Auge
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum