Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (VI)  ›  053

Tum africanus: sentio, inquit, te sedem etiam nunc hominum ac domum contemplari; quae si tibi parva, ut est, ita videtur, haec caelestia semper spectato, illa humana contemnito!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elina.i am 08.08.2014
Dann sagte Africanus: Ich sehe, dass du noch immer den Wohnort und das Zuhause der Menschen betrachtest. Wenn er dir klein erscheint, wie er tatsächlich ist, richte deinen Blick stets auf diese himmlischen Dinge und schenke den irdischen keine Beachtung.

von kristof973 am 29.11.2016
Dann sprach Africanus: Ich erkenne, sagte er, dass du auch jetzt den Sitz und das Heim der Menschen betrachtest; sollte dir dies, so klein es ist, gering erscheinen, so betrachte stets diese himmlischen Dinge, verachte jene menschlichen Dinge.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
africanus
africanus: EN: African;
caelestia
caeleste: himmlische Sachen/Dinge, übernatürliche Sachen/Dinge
caelestis: himmlisch, göttlich, übernatürlich
contemnito
contemnere: geringschätzen, verachten
contemplari
contemplare: betrachten
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
parva
parvus: klein, gering
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sedem
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
semper
semper: immer, stets
sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
si
si: wenn, ob, falls
spectato
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
te
te: dich
tibi
tibi: dir
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum