Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (III)  ›  019

Atque utinam, quem ad modum oratione sum usurus aliena, sic mihi ore uti liceret alieno!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie933 am 01.05.2020
Und möchte ich doch, so wie ich fremde Rede gebrauchen werde, ebenso mir den Mund eines anderen leihen zu dürfen.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
utinam
utinam: wenn doch, dass doch, hoffentlich
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
modum
modus: Art (und Weise)
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
usurus
uti: gebrauchen, benutzen
aliena
alienum: fremdes Gut
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
mihi
mihi: mir
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
uti
uti: gebrauchen, benutzen
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
alieno
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alieno: entfremden, in fremde Hände geben, entfremden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum