Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  088

Sed tamen prioribus equitum partibus secundis additis mdccc fecit equites numerumque duplicavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samuel.829 am 22.06.2013
Indem er jedoch den bestehenden Kavalleriedivisionen zweite Einheiten hinzufügte, brachte er die Kavallerie auf 1.800 Mann und verdoppelte ihre Stärke.

Analyse der Wortformen

additis
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
secundis
duo: zwei, beide
duplicavit
duplicare: zusammenbiegen, verdoppeln
equitum
eques: Reiter, Ritter
equites
equitare: reiten
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
numerumque
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
prioribus
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
numerumque
que: und
secundis
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
Sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
mdccc
MDCCC: 1800, eintausendachthundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum