Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  008

Hoc cum omnes adprobavissent, quod habemus inquit institutae rei publicae tam clarum ac tam omnibus notum exordium quam huius urbis condendae principium profectum a romulo?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathalie.922 am 06.02.2016
Nachdem alle dies gebilligt hatten, welchen Ursprung, sagt er, haben wir von der so berühmten und allen bekannten gegründeten Republik, wenn nicht das Gründungsprinzip dieser Stadt, das von Romulus ausging?

von marta.973 am 23.07.2024
Nachdem alle zugestimmt hatten, fragte er, welcher Ursprung unseres gegründeten Staatswesens wohl so berühmt und allen so bekannt sein könnte wie der Gründungsakt unserer Stadt durch Romulus.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
adprobavissent
adprobare: EN: approve, commend, endorse
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
habemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
institutae
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
tam
tam: so, so sehr
clarum
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
tam
tam: so, so sehr
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
notum
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notus: bekannt
notum: Erfahrung
novisse: kennen
exordium
exordium: Anfang
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
condendae
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
principium
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang
profectum
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
a
a: von, durch, Ah!
romulo
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum