Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  140

Atque his ipsis temporibus dictator etiam est institutus decem fere annis post primos consules, t· larcius, novumque id genus imperii visum est et proximum similitudini regiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
institutus
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
decem
decem: zehn
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
primos
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
t
t:
larcius
largus: freigebig, reichlich, freigiebig
novumque
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
que: und
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
visum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
proximum
proximus: der nächste
similitudini
similitudo: Ähnlichkeit, imitation
regiae
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum