Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  084

Tum laelius: non inpedio, praesertim quoniam feriati sumus; sed possumus audire aliquid an serius venimus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Omar am 30.05.2020
Dann sagte Laelius: Das passt mir gut, besonders da wir gerade Zeit haben; aber können wir noch etwas davon mitbekommen, oder sind wir zu spät?

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
an
an: etwa, ob, oder
audire
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
feriati
feriare: Pause machen
feriatus: feiernd, at leisure
inpedio
inpedire: umwickeln, hindern, abhalten (von), stören
non
non: nicht, nein, keineswegs
possumus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
sed
sed: sondern, aber
serius
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
serus: spät, später, zu spät
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
venimus
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum