Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  043

Neque enim est ulla res in qua propius ad deorum numen virtus accedat humana, quam civitatis aut condere novas aut conservare iam conditas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy.o am 16.07.2023
Keine menschliche Leistung nähert sich dem Göttlichen mehr als das Erschaffen neuer Gemeinschaften oder der Schutz bereits bestehender.

von elisa839 am 14.06.2023
Denn es gibt keine Sache, in der die menschliche Tugend der göttlichen Macht näher kommt, als entweder neue Staaten zu gründen oder bereits gegründete zu bewahren.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ulla
ullus: irgendein
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
deorum
deus: Gott
numen
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
accedat
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
humana
humanum: gebildet, concerns of men
humanare: EN: make human
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
condere
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
novas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
conservare
conservare: bewahren, retten
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
conditas
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum