Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  282

Nam ut ex nimia potentia principum oritur interitus principum, sic hunc nimis liberum populum libertas ipsa servitute adficit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine.o am 15.09.2020
Denn wie aus der übermäßigen Macht der Fürsten deren Untergang entsteht, so plagt die allzu freie Freiheit dieses Volkes es selbst mit Knechtschaft.

von jasmin.826 am 09.11.2017
Denn so wie Herrscher durch ihre übermäßige Macht zugrunde gehen, so führt zu viel Freiheit ein freies Volk in die Sklaverei.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
nimia
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
potentia
potens: mächtig, stark, vermögend
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
oritur
orere: brennen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
interitus
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
interitus: Untergang, Ruin, Vernichtung
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
libertas
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
servitute
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
adficit
adficere: befallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum