Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  259

Nam dictator quidem ab eo appellatur quia dicitur, sed in nostris libris vides eum laeli magistrum populi appellari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lisa865 am 07.09.2024
Denn während er den Begriff Diktator verwendet, weil er vom Wort Sprechen abstammt, werdet ihr in unseren Büchern sehen, dass diese Person als Meister des Volkes bezeichnet wird.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
appellatur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
quia
quia: weil
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sed
sed: sondern, aber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
appellari
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum