Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  210

, scipio, quid supra, laelius, iustissimus, et deinceps retro usque ad romulum, qui ab hoc tempore anno sescentesimo rex erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
iustissimus
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
et
et: und, auch, und auch
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
retro
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear
usque
usque: bis, in einem fort
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
romulum
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ab
ab: von, durch, mit
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
sescentesimo
sescenti: sechshundert
rex
rex: König
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum