Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  099

Inquit ille id enim ipsum volumus, idque si feceris, multa, ut arbitror, hic hodie vitia ponemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephan.o am 01.05.2015
Er sagte, genau das wollen wir, und wenn du das getan haben wirst, werden wir heute hier, wie ich vermute, viele Laster beiseitelegen.

von joana.h am 07.09.2018
Er antwortete: „Das ist genau das, was wir wollen, und wenn du das machst, denke ich, werden wri heute viele unserer Schwächen überwinden können."

Analyse der Wortformen

Inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
enim
enim: nämlich, denn
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
idque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
que: und
si
si: wenn, ob, falls
feceris
facere: tun, machen, handeln, herstellen
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
arbitror
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
vitia
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
ponemus
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum