Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  146

Quae cum ita sint, paululum equidem de me deprecabor et petam a vobis, ut ea, quae dicam, non de memet ipso, sed de oratore dicere putetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt921 am 26.08.2022
Da die Dinge sich so verhalten, werde ich ein wenig für mich selbst sprechen und von Euch erbitten, dass Ihr das, was ich sage, nicht als meine eigene Rede, sondern als die eines Redners betrachtet.

von sophia.839 am 01.02.2015
Angesichts dieser Situation möchte ich kurz ein Wort zu meiner Verteidigung sagen und Sie bitten zu bedenken, dass das, was ich gleich vorbringen werde, nicht mich persönlich, sondern Redner im Allgemeinen betrifft.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
paululum
paululum: Kleinigkeit, ein wenig
paululus: winzig
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
de
de: über, von ... herab, von
me
me: mich
deprecabor
deprecare: durch Bitten abwenden
et
et: und, auch, und auch
petam
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
a
a: von, durch, Ah!
vobis
vobis: euch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
non
non: nicht, nein, keineswegs
de
de: über, von ... herab, von
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
sed
sed: sondern, aber
de
de: über, von ... herab, von
oratore
orator: Redner, Sprecher
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
putetis
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum