Illud quidem certe, non nimis verecundi; qui quidem, cum te, catule, tum etiam l· crasso audiente, de dicendi ratione tam multa dixerim; nam istorum aetas minus me fortasse movere debuit.
von ronia.d am 01.11.2024
Das ist gewiss nicht das Zeichen von jemandem, der zu bescheiden wäre; ich, der ich doch, mit dir, Catulus, und auch in Anwesenheit von Lucius Crassus, so viele Dinge über die Redeweise gesprochen habe; denn das Alter dieser Männer hätte mich vielleicht weniger beeindrucken sollen.
von nour.v am 12.04.2020
Es war sicherlich nicht sehr bescheiden von mir, in Anwesenheit von Catulus und Lucius Crassus so ausführlich über die Kunst der Redekunst zu sprechen. Vielleicht hätte ich angesichts Ihres Alters und Ihrer Erfahrung mehr Zurückhaltung zeigen sollen.