Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  701

Qua re ne in re nota et pervulgata multus et insolens sim, locis est utendum multis, inlustribus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notum: Erfahrung
notare: bezeichnen
notus: bekannt
novisse: kennen
et
et: und, auch, und auch
pervulgata
pervulgare: öffentlich bakanntmachen
multus
multus: zahlreich, viel
et
et: und, auch, und auch
insolens
insolens: ungewohnt, übermütig, arrogant, insolent
sim
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
locis
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
utendum
uti: gebrauchen, benutzen
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
inlustribus
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum