Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  494

Et si quaeritis, is, qui appellatur dicax, hoc genere maxime excellet; sed risum movent alia maiorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ella.961 am 29.01.2024
Und wenn man fragt, derjenige, der als witzig gilt, zeichnet sich in dieser Hinsicht besonders aus; doch andere Dinge erregen ein größeres Lachen.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
quaeritis
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
appellatur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
dicax
dicax: satirisch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
genere
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
excellet
excellere: hervorragen
sed
sed: sondern, aber
risum
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
risus: Lachen, Lächeln
movent
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum