Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  385

Quod nisi puberem te, inquit, iam haberet, quartum librum composuisset et se etiam in balneis lotum cum filio scriptum reliquisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thore.e am 04.11.2014
Hätte er dich nicht schon als Jugendlichen gehabt, sagte er, hätte er ein viertes Buch verfasst und sogar aufgeschrieben, dass er mit seinem Sohn in den Bädern gebadet hätte.

von vivian.e am 12.03.2022
Hätten Sie damals nicht so jung gewesen sein, sagten sie, hätte er ein viertes Buch geschrieben und wäre sogar eine Geschichte über das Baden mit seinem Sohn dabei gewesen.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
puberem
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
te
te: dich
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quartum
quattuor: vier
librum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
composuisset
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
et
et: und, auch, und auch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
balneis
balnea: EN: baths (pl.)
balneum: Badezimmer
lotum
lavare: waschen, baden
lotus: EN: elegant, fashionable, flower of forgetfulness
lotos: Lotos, flower of forgetfulness
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
reliquisset
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum