Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  377

Atque illa brevia, cum ille diceret se sine causa sudare, minime inquit modo enim existi de balneis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nickolas.n am 28.09.2017
Und hier ein kurzer Austausch: Als er sagte, er würde ohne Grund schwitzen, erwiderte der andere: Kein Wunder - du kommst gerade aus dem Badehaus!

von kiara.p am 14.10.2023
Und diese kurzen Worte, als er behauptete, er schwitze ohne Grund, Keineswegs, sagt er, du kommst gerade aus den Bädern.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
brevia
brevis: kurz
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevium: EN: brief, abstract, epitome
breviare: kürzen, abschneiden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
sudare
sudare: schwitzen, perspire
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
enim
enim: nämlich, denn
existi
existere: entstehen, erscheinen
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
de
de: über, von ... herab, von
balneis
balnea: EN: baths (pl.)
balneum: Badezimmer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum