Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  331

Quid fecerim, narrabo; si placuerit, vos meam defensionem in aliquo artis loco reponetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennox.z am 29.07.2017
Was ich getan habe, werde ich erzählen; sollte es Gefallen finden, würdet ihr meine Verteidigung an einem Ort der Kunst aufbewahren.

von pascal.g am 02.02.2019
Ich werde Ihnen erzählen, was ich getan habe; sollten Sie es für wertvoll halten, können Sie meine Verteidigung als Referenzbeispiel aufbewahren.

Analyse der Wortformen

aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquo: irgendwohin
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr
fecerim
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
meam
meus: mein
narrabo
narrare: erzählen, berichten, kundtun
placuerit
placere: gefallen, belieben, zusagen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
reponetis
reponere: zurücklegen
si
si: wenn, ob, falls
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum