Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  030

Aut num importunum tempus in tanto otio, quod et raro datur et nunc peroptato nobis datum est?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla.9975 am 18.08.2019
Oder ob es eine unpassende Zeit in solch großer Muße ist, die sowohl selten gegeben wird und uns nun höchst erwünscht gegeben worden ist.

von cristine971 am 26.02.2014
Oder ist dies etwa ein unpassender Moment in dieser so kostbaren freien Zeit, die uns so selten vergönnt ist und auf die wir uns doch so sehnsüchtig gefreut haben?

Analyse der Wortformen

Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
importunum
importunus: ungünstig
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
otio
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
et
et: und, auch, und auch
raro
rarus: selten, vereinzelt
raro: selten
datur
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
peroptato
peroptato: EN: just as one would wish
nobis
nobis: uns
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum