Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  206

Potuit hic locus tam anceps, tam inauditus, tam lubricus, tam novus sine quadam incredibili vi ac facultate dicendi tractari?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von john.m am 16.01.2018
Dieser Ort, so ungewiss, so unerhört, so gefährlich, so neu, hätte ohne eine unglaubliche Kraft und Fähigkeit des Sprechens nicht bewältigt werden können.

Analyse der Wortformen

Potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
tam
tam: so, so sehr
anceps
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
tam
tam: so, so sehr
inauditus
inaudire: vernehmen
inauditus: ungehört, novel, new
tam
tam: so, so sehr
lubricus
lubricus: schlüpfrig
tam
tam: so, so sehr
novus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
incredibili
incredibilis: unglaublich
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
facultate
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
tractari
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum