Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  113

Id me hercule inquit catulus admirans illud iam mirari desino, quod multo magis ante mirabar, hunc, cum haec nesciret, in dicendo posse tantum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.923 am 26.09.2021
Bei Herkules, sagte Catulus, darüber staunend, höre ich nun auf, über das zu staunen, was ich zuvor noch viel mehr bewunderte: dass dieser Mann, obwohl er diese Dinge nicht kannte, so viel beim Sprechen erreichen konnte.

Analyse der Wortformen

Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
me
me: mich
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
catulus
catulus: junger Hund, Hündchen
admirans
admirari: bewundern
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
mirari
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
desino
desinare: etwas aufgeben
desinere: ablassen, aufhören
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
mirabar
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
nesciret
nescire: nicht wissen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dicendo
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum