Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  177

Num tu igitur inquit sulpicius me aut hunc cottam ius civile aut rem militarem iubes discere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.e am 27.07.2017
Willst du wirklich vorschlagen, dass ich oder mein Freund Cotta Rechtswissenschaft studieren oder zum Militär gehen soll?

Analyse der Wortformen

Num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
tu
tu: du
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
me
me: mich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
cottam
cotta: EN: Cotta
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
civile
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
militarem
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
iubes
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
discere
discere: lernen, kennenlernen, erfahren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum