Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  593

Nam, ut tribuamus aliquid voluptati, condimenti fortasse non nihil, utilitatis certe nihil habebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyiah.e am 30.05.2016
Selbst wenn wir der Lust einen gewissen Raum geben, mag sie vielleicht etwas Würze hinzufügen, aber sicherlich keinen praktischen Nutzen haben.

von hana.z am 16.10.2021
Denn, obwohl wir der Lust vielleicht etwas zugestehen mögen, sei es der Würze halber nicht ganz ohne Bedeutung, so wird sie doch sicherlich keinerlei Nutzen haben.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
condimenti
condimentum: Gewürz
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Nam
nam: nämlich, denn
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tribuamus
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
voluptati
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum