Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  556

Qua quidem re audita fractum animum hannibalis scribit idem, quod senatus populusque romanus rebus afflictis tam excelso animo fuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marco9877 am 10.12.2022
Als er davon hörte, schreibt er, dass Hannibals Moral gebrochen war, weil selbst in ihrer dunkelsten Stunde der Römische Senat und das Volk solch bemerkenswerte Tapferkeit gezeigt hatten.

von celine.d am 21.11.2014
Nachdem diese Sache gehört worden war, schreibt er, dass der Geist Hannibals gebrochen war, weil der Senat und das Volk von Rom, in bedrängten Umständen, von solch erhabenem Geist gewesen waren.

Analyse der Wortformen

Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
fractum
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
hannibalis
hannibal: EN: Hannibal
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatus
senatus: Senat
populusque
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
que: und
romanus
romanus: Römer, römisch
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
afflictis
afflictus: EN: in a state of ruin (persons/countries/affairs), shattered, blow
affligere: niederschlagen, beschädigen
tam
tam: so, so sehr
excelso
excellere: hervorragen
excelsum: Höhe, high place/ground/altitude, temple (pl.)
excelsus: emporragend, aufragend
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum