Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  234

Atque iste dolus malus et legibus erat vindicatus, ut tutela duodecim tabulis, circumscriptio adulescentium lege plaetoria et sine lege iudiciis, in quibus additur ex fide bona.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominic.922 am 25.09.2019
Und jene arglistige Täuschung war auch durch Gesetze geahndet, wie die Vormundschaft durch die Zwölf Tafeln, die Überlistung von Jugendlichen durch das Plaetorische Gesetz und ohne Gesetz in Gerichtsverfahren, bei denen aus Treu und Glauben ergänzt wird.

Analyse der Wortformen

additur
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adulescentium
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
circumscriptio
circumscriptio: Begrenzung, Umriß, circumference
dolus
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iste
iste: dieser (da)
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
malus
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tabulis
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
vindicatus
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum