Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  211

Cum ille promisisset, tum pythius, qui esset ut argentarius apud omnes ordines gratiosus, piscatores ad se convocavit et ab iis petivit, ut ante suos hortulos postridie piscarentur, dixitque quid eos facere vellet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miran.m am 18.02.2022
Nachdem er zugestimmt hatte, versammelte Pythius, der bei allen Gesellschaftsschichten als angesehener Bankier galt, einige Fischer und bat sie, am nächsten Tag vor seinem Garten zu fischen, wobei er ihnen genau mitteilte, was er von ihnen wollte.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
promisisset
promittere: versprechen, geloben
tum
tum: da, dann, darauf, damals
pythius
pythius: pythisch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
argentarius
argentarius: Silberschmied, Silber, silbern, financial agent, silver-
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ordines
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
gratiosus
gratiosus: Gunst erweisend, behilflich, enjoying favor
piscatores
piscator: Fischer
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
convocavit
convocare: zusammenrufen, einberufen, versammeln
et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
petivit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
hortulos
hortulus: Gärtchen, kleiner Garten
postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage
piscarentur
piscari: fischen
dixitque
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
vellet
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum