Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  206

Certe non aperti, non simplicis, non ingenui, non iusti, non viri boni, versuti potius obscuri, astuti, fallacis, malitiosi, callidi, veteratoris, vafri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.e am 26.11.2018
Gewiss nicht eines offenen Menschen, nicht eines einfachen, nicht eines edlen, nicht eines gerechten, nicht eines guten Mannes, vielmehr eines verschlagenen, dunklen, listigen, trügerischen, böswilligen, gerissenen, in Bosheit erfahrenen, hinterlistigen Menschen.

von barbara.9953 am 24.06.2013
Dies sind definitiv nicht die Handlungen eines ehrlichen, aufrichtigen, edlen, gerechten oder anständigen Menschen - stattdessen sind es die Merkmale eines verschlagenen, heimtückischen, gerissenen, unehrlichen, böswilligen, berechnenden und hinterhältigen Individuums.

Analyse der Wortformen

aperti
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
astuti
astutus: listig, astute, sly, cunning
boni
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
callidi
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, sly, cunning
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
fallacis
fallax: trügerisch, betrügerisch, treacherous
ingenui
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
ingignere: einpflanzen
iusti
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
iustum: Gerechtigkeit
malitiosi
malitiosus: boshaft
non
non: nicht, nein, keineswegs
non: nicht, nein, keineswegs
non: nicht, nein, keineswegs
non: nicht, nein, keineswegs
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obscuri
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
potius
potius: lieber, eher
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
simplicis
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
vafri
vafer: schlau, clever, raffiniert
versuti
versutus: verschlagen, drehbar, adroit
veteratoris
veterator: in etw. alt geworden, alter Fuchs
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum