Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  137

Itaque utilitas valuit propter honestatem, sine qua ne utilitas quidem esse potuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.d am 01.09.2023
Daher setzte sich der Nutzen aufgrund der moralischen Würde durch, ohne die nicht einmal der Nutzen hätte bestehen können.

von jasmine969 am 29.12.2013
So hatte nur die Nützlichkeit Bestand durch die Ehre, ohne die nicht einmal die Nützlichkeit selbst hätte existieren können.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
utilitas
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
valuit
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
honestatem
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
utilitas
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
potuisset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum