Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  299

Ita consiliis diligentiaque nostra celeriter de manibus audacissimorum civium delapsa arma ipsa ceciderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathan.z am 24.08.2022
Durch unsere sorgfältige Planung und Bemühungen glitten die Waffen schnell aus den Händen dieser unbesonnensten Bürger und fielen zu Boden.

von justus.p am 11.01.2016
So sind durch unsere Pläne und Sorgfalt die Waffen den kühnsten Bürgern rasch aus den Händen geglitten und selbst zu Boden gefallen.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
diligentiaque
diligere: lieben, hochachten, achten
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligentia: Umsicht, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Sparsamkeit, Genauigkeit
que: und
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
celeriter
celeriter: schnell, zügig
de
de: über, von ... herab, von
manibus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
audacissimorum
audax: frech, kühn
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
delapsa
delabi: fallen, hinfallen, descend
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ceciderunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum