Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  205

Eius autem vinculum est ratio et oratio, quae docendo, discendo, communicando, disceptando, iudicando conciliat inter se homines coniungitque naturali quadam societate, neque ulla re longius absumus a natura ferarum, in quibus inesse fortitudinem saepe dicimus, ut in equis, in leonibus, iustitiam, aequitatem, bonitatem non dicimus; sunt enim rationis et orationis expertes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von iain879 am 21.12.2022
Sein Verbindungselement ist Vernunft und Sprache, die durch Lehren, Lernen, Kommunizieren, Diskutieren und Urteilen die Menschen untereinander zusammenführt und sie in einer gewissen natürlichen Gemeinschaft verbindet. Durch nichts anderes entfernen wir uns weiter von der Natur wilder Tiere, bei denen wir oft Tapferkeit feststellen, wie bei Pferden oedr Löwen, aber Gerechtigkeit, Fairness und Güte sprechen wir ihnen nicht zu; denn ihnen fehlt Vernunft und Sprache.

Analyse der Wortformen

Eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
vinculum
vinculum: Band, Fessel
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
et
et: und, auch, und auch
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
docendo
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
discendo
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
communicando
communicare: vereinigen
disceptando
disceptare: debattieren, diskutieren, streiten
iudicando
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
conciliat
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
homines
homo: Mann, Mensch, Person
coniungitque
coniungere: vereinigen, verbinden
que: und
naturali
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ulla
ullus: irgendein
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
longius
longus: lang, langwierig
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
absumus
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
a
a: von, durch, Ah!
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
inesse
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
fortitudinem
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
leonibus
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
iustitiam
iustitia: Gerechtigkeit
aequitatem
aequitas: Gleichheit, Billigkeit, Gelassenheit, Gleichmut, Ausgeglichenheit, ebene Lage, Unparteilichkeit
bonitatem
bonitas: Beschaffenheit, Rechtschaffenheit, Gültigkeit, integrity, moral excellence
non
non: nicht, nein, keineswegs
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
et
et: und, auch, und auch
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
expertes
expers: unteilhaftig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum