Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  197

Nam cum duo genera liberalitatis sint, unum dandi beneficii, alterum reddendi, demus necne in nostra potestate est, non reddere viro bono non licet, modo id facere possit sine iniuria.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannes9866 am 13.05.2014
Es gibt zwei Arten der Großzügigkeit: Hilfe geben und Hilfe erwidern. Während das Geben optional ist, muss ein guter Mensch Freundlichkeit erwidern, wenn er dies tun kann, ohne Schaden zu verursachen.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duo
duo: zwei, beide
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
liberalitatis
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
dandi
dare: geben
beneficii
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
reddendi
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
demus
dare: geben
demus: EN: at last, finally
necne
necne: oder nicht (Doppelfrage)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
reddere
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
viro
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
bono
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
non
non: nicht, nein, keineswegs
licet
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
ligare: binden
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum