Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  268

Graeci hoc diligentius, apud quos nomofulakoi creabantur, nec ei solum litteras, nam id quidem etiam apud maiores nostros erat, sed etiam facta hominum observabant ad legesque revocabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Graeci
graecus: Grieche; griechisch
graecus: griechisch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
diligentius
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
creabantur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
litteras
littera: Buchstabe, Brief
nam
nam: nämlich, denn
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
observabant
observare: beobachten, beachten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
revocabant
revocare: zurückrufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum