Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  128

Qui primum, ut inpio dignum fuit, patribus omnem honorem eripuit, omnia infima summis paria fecit, turbavit, miscuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict.826 am 25.11.2019
Er entriss zunächst, wie es einem so ruchlosen Menschen würdig war, den Senatoren jegliche Würde, beseitigte alle sozialen Unterschiede und stürzte alles in Verwirrung und Chaos.

von leonard.f am 15.08.2021
Wer zuerst, wie es einem gottlosen Menschen geziemte, den Vätern alle Ehre raubte, das Niedrigste dem Höchsten gleichstellte, alles durcheinanderbrachte, vermischte.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
inpio
inpius: EN: wicked, impious, irreverent
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
patribus
pater: Vater
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
honorem
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
eripuit
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
infima
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
infimus: der unterste, der niedrigste, deepest, furtherest down/from the surface
infimare: EN: bring down to the lowest level
summis
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
paria
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
turbavit
turbare: stören, verwirren
miscuit
miscere: mischen, mengen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum