Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  111

Omitto quem ad modum isti se gerant atque gesserint, qui legatione hereditates aut syngraphas suas persecuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotta841 am 09.09.2024
Ich will gar nicht erst erwähnen, wie diese Leute sich sich verhalten haben und weiterhin verhalten, indem sie diplomatische Missionen nutzen, um ihren Erbschaftsansprüchen und Schuldenforderungen nachzujagen.

Analyse der Wortformen

Omitto
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
modum
modus: Art (und Weise)
isti
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
isti: dort, in that place
ire: laufen, gehen, schreiten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
gerant
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cerare: mit Wachs bedecken
cevere: mit dem Hintern wackeln
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
gesserint
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
legatione
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
hereditates
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
syngraphas
syngrapha: Handschrift
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
persecuntur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum