Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  068

Quaero igitur a te quinte, sicut illi solent: quo si civitas careat ob eam ipsam causam quod eo careat pro nihilo habenda sit, id estne numerandum in bonis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von peter.907 am 17.09.2019
Daher frage ich dich, Quintus, wie jene es zu tun pflegen: Sollte etwas, dessen Mangel einen Staat derart beeinträchtigt, dass er deshalb als nichtig zu betrachten wäre, wirklich zu den guten Dingen gezählt werden?

von enno904 am 30.01.2022
So frage ich dich, Quintus, wie andere es üblicherweise tun: Wenn der Mangel einer Sache eine Gemeinschaft wertlos macht, nur weil ihr etwas fehlt, sollten wir diese Sache dann als gut betrachten?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
careat
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habenda
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
id
id: das
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nihilo
nihilum: nichts
numerandum
numerare: zählen
ob
ob: wegen, aus
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
Quaero
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinte
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum