Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  130

Quaeque augur iniusta nefasta vitiosa dira deixerit, inrita infectaque sunto, quique non paruerit, capital esto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dennis918 am 25.10.2019
Und welche Dinge ein Augur als ungerecht, unheilig, mangelhaft, verhängnisvoll erklärt hat, sollen nichtig und ungültig sein, und wer nicht gehorcht hat, für den soll es ein Kapitalverbrechen sein.

Analyse der Wortformen

Quaeque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
augur
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
iniusta
iniustus: ungerecht, widerrechtlich, wrongful
nefasta
nefastus: verboten
vitiosa
vitiosus: fehlerhaft
dira
dira: Flüche, Verwünschungen
dirum: EN: fearful things
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
inrita
inritus: EN: ineffective, useless, invalid
infectaque
infectus: ungetan
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
que: und
sunto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
non
non: nicht, nein, keineswegs
paruerit
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
capital
capital: Kapitalverbrechen
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum